ra mặt

Học thuật
Thân thiện
ra mặt

Hắn đã ra mặt làm tay sai cho đế quốc.

Définition
  1. Verbe pronominal (se montrer) :

    • Se montrer ouvertement, apparaître en public sans se cacher, souvent dans un contexte où l'on assume un rôle ou une position.
    • Agir de manière évidente et sans dissimulation, en cessant de garder le secret.
  2. Adverbe (ouvertement) :

    • De façon publique, manifeste et non dissimulée.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Sau nhiều năm ẩn mình, hắn đã ra mặt để tranh cử. (Après des années dans l'ombre, il s'est montré ouvertement pour se présenter aux élections.)
    • Không thể tin được, cuối cùng cũng ra mặt làm tay sai cho địch. (Incroyable, il s'est finalement mis ouvertement au service de l'ennemi.)
  • Adverbe :

    • Hành động phá hoại đó đã được thực hiện một cách ra mặt. (Cet acte de sabotage a été réalisé de manière tout à fait ouverte.)
    • Họ công kích nhau rất ra mặt. (Ils s'attaquent mutuellement très ouvertement.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans des contextes politiques, conflictuels ou de confrontation pour décrire une action ou une prise de position qui n'est plus cachée.
  • Elle peut porter une nuance négative, impliquant une action jugée audacieuse, provocante ou traîtresse.
Variantes et mots apparentés
  • Lộ mặt (verbe) : Se révéler, montrer son vrai visage (souvent son vrai caractère ou ses intentions).

    • Kẻ phản bội cuối cùng cũng đã lộ mặt. (Le traître a finalement montré son vrai visage.)
  • Công khai (adjectif/adverbe) : Public, ouvertement. (C'est un synonyme proche pour l'usage adverbial.)

    • Họ công khai thừa nhận sai lầm. (Ils ont ouvertement reconnu leur erreur.)
Synonymes
  • Ouvertement (adverbe) : Sans dissimulation, publiquement.
  • Publiquement (adverbe) : De façon visible par tous.
  • Se manifester (verbe) : Se montrer, apparaître.
Expressions idiomatiques
  • Ra mặt ra mày : Expression redoublée pour accentuer l'idée de se montrer de façon très visible et assumée, souvent avec une certaine fierté ou insolence.
    • Hắn ta thắng một chút đã ra mặt ra mày. (À la moindre victoire, il se pavane ouvertement.)
ra mặt

Hắn đã ra mặt làm tay sai cho đế quốc.

  1. ouvertement; sans dissimulation
    • Ra mặt làm tay sai cho địch
      se mettre ouvertement au service de l'ennemi